Описание фильма

"Макбет. Путешествие по равнине. Пролог "   

Название фильма: Макбет. Путешествие по равнине. Пролог
Страна-производитель: Венгрия
Английский: Macbeth. Utazas az alfoldon. Prologue
Жанр: драма / экранизация
Режиссер: Бела Тарр
В ролях: Дьордь Черхальми, Эржебет Кутвёльдьи, Михай Виг
Год выпуска: 1982
Наша оценка:
Купить
 
сюжет и комментарии
интересно
 

Сюжет и комментарий

Макбет

Снятая для телевидения, эта версия шекспировского «Макбета» стала поворотной точкой в карьере великого венгерского режиссёра Белы Тарра. Используя великолепный актёрский ансамбль, Тарр ставит вечную шекспировскую историю о хитрости и предательстве в минималистичных декорациях, освещённых факелами и погружённых в туман. Камера следит за перемещением и взаимодействием персонажей в реальном времени, используя всего два монтажных плана.

   Фильм состоит всего из двух монтажных планов: первый (перед начальными титрами) длится примерно пять минут, второй – 67-минутный. Фактически всё действие разворачивается на авансцене, где камера переходит от персонажа к персонажу, непрестанно отслеживая их передвижения и интриги в промозглых, напоминающих пещеры декорациях, сквозь свет факелов и туман.

   О переводе: субтитры сделаны на основе перевода Михаила Лозинского с небольшими купюрами там, где это требовалось для сохранения ритма и здравого смысла.

   Путешествие по равнине

    Спустя год после выхода "Satantango" Бела Тарр возвращается в те же места, чтобы снять необычную поэтическую кинозарисовку. Актёр и композитор Михай Виг бродит по сельской глуши, играет на синтезаторе и декламирует депрессивные тексты национального венгерского поэта Шандора Петёфи.

   О переводе: несмотря на то, что в СССР Петёфи переводили довольно активно, в рунете удалось найти рифмованные переводы только для трех стихотворений, звучащих в фильме. Этого явно недостаточно, так что, для единообразия, все стихи в фильме переведены более-менее подстрочно, но в прозе.

    Пролог

     5-минутная короткометражка из альманаха "Visions of Europe". По мнению многих, лучшая в сборнике.  О переводе: не нужен.

  Бонусом - небольшое слайд-шоу, в котором Facets хвалятся, как они здорово отреставрировали Satantango.

Обсуждение фильма

 

 

Главная страница
Новости
Фильмы по алфавиту
Фильмы по жанрам
Фразы из фильмов
Новинки сайта
Актеры
Афиши
Услуги
Загрузить
Регистрация
Форум
О проекте

#